Of Conundrums and Dilemmas: Fieldwork Reflections from a School
Odity Barthakur
Doctoral Student, Sociology
Department of Humanities and Social Sciences, Indian Institute of Technology, Delhi
The school as a field had opened to me in the form of conundrums, both in terms of the role I was going to play, as well as in making people understand my work and the methodology I had adopted for my work. To put it precisely, the methodology I had adopted required me to be present in the school from the time it started to the time when the students made their way out of the school. Although most people already had a pre-existing image of a researcher in the field, the most common assumption of a fieldworker in my field was that of someone who would walk in with questionnaires, conduct surveys, interview a few people, and head back. The questions I was posed in the beginning (besides the ones that had to do with my work) were methodological questions. I was asked if I was there to conduct a survey, or I was interested in doing some sort of counselling with the students. The sight of an ethnographer lingering around to understand the processes and practices of everyday schooling was new and quite unsettling to most people in my field. Schools as institutionalized spaces allow for roles that are institutionalized, too. In such a setting, the researcher is inevitably subjected to gazes, for the role of the ethnographer often lies outside the available roles in a school: that of the teachers, non-teaching staff, parents, and the students. My first encounter with some of the students was characterized by the same.
The school chosen for the study is an Assamese medium government-run higher secondary school in the city of Guwahati, having classes from the 6th to 12th. I had stepped into the premises of the school around noon in one of the early days of April. The sun had positioned itself right on top of my head by then, and a perfect conflation of the scorching heat and pangs of anxiety left me grasping for breath. The cause of the anxiety was twofold: one had its root in my own experiences of being schooled in a strict convent missionary school, and the other was the prospect of being “seen”, almost with suspicion as an imposter lingering around in the corridors of the school. Thapan (2014) writes that the study of schools for the sociologist of education is often characterised by a feeling of strangeness that comes from a point of familiarity stemming from the researcher’s own experience of having been a student in a school at some point in their lives. It is this state of being, Thapan argues, that makes the task of the sociologist of education unique- to be at a strange space but from a remembered past (Thapan, 2014, p. 355).
With these thoughts hovering over my head, I made my way to the principal’s office. That was when I had first encountered some of the students who were running around in the corridor outside the principal’s office, each carrying a packet containing their school uniform. It was one of those days when uniforms and books were distributed at the beginning of the academic session. I asked a few of them which class they were in. Most of them were from class 6 and were newcomers in the school, the rest were from class 7, who were there to collect their new set of uniform. The sight of a new, seemingly young salwar-clad woman in the corridor had sparked confusion among these students. They went back and forth debating whether I should be called “Ma’am” or “Baa” (elder sister in Assamese). I watched them while they debated, in the hope that they would soon reach a consensus. The debate ended with my “you can call me whatever you like,” following which I had walked into the principal’s office. The confusion among the students, however, did not fade away.
In this article, I go on to talk about some of the dilemmas I found myself entangled in, which can be seen to be in conversation with some of the pertinent questions around positionality and power relations in social science research. The importance of being sensitive to power relations has been well talked about in sociological and anthropological research, and so has been the need for the ethnographer to be aware of positions of power, which are often relative, mostly when seen through the lens of the insider-outsider in any ethnographic work. My positionality as an upper caste Assamese woman schooled in an English-medium school, venturing out in the field to learn how identities and aspirations through language are constructed and/or contested through vernacular-medium schooling (in this case, Assamese) was not devoid of complexities waiting to be unravelled in layers. It all began with my way of talking.
You don’t talk like us
I was once interacting with some of the class 10 students in the corridor right outside their classroom. As we talked, my way of talking took the front seat. This however, came up once we were halfway through the conversation that revolved around questions concerning where I was from, what I do and above all why I was there.
“Apuni Bengali niki?” (“Are you a Bengali?”)
“Nohoi, moi Axomiya” (“No, I’m an Assamese”)
“Oh, kintu dekhat tu nalage” (“Oh, but you don’t look like one”)
“Hoi niki, olop bujai kobo pariba? ( “Is it? Can you also tell me what makes you say that?”)
“Apunak dekhat tenekua laage, apunar naak fuli u ase” (“It’s because of the way you look plus you also have a nose pin”)
“Apunar kotha kua style tur karone u” (“It is also because of the way you talk”)
“Hoi niki? Taar mane ki?” (“Really? What do you mean by that?”)
“Apuni olop beleg dhorone kotha koi, amar nisinake nokoi” (“You talk very differently. You don’t talk like us”)
“Yes, apuni kotha kuar style tu America r manuhor nisina (“That’s right, you talk like an American”)
As someone who had ventured out in the field to understand the everyday language discourses and use in a vernacular medium school, the statement “you don’t talk like us” immediately made me feel very distant from the students. This was accompanied by a realisation about the Assamese accent I had. The Assamese I speak is one that is associated with the region of Upper Assam. It also has a touch of the Kamrupia[i] dialect, since I was born and brought up in Guwahati, Kamrup district. Nevertheless, the dialect of Upper Assam was dominant in my speech, as my mother hailed from a town in Upper Assam. The dialect I speak is also closer to the standardized Assamese, the form in which we read and write Assamese. Historically, there has also been a rift between the dialects of Upper Assam and Lower Assam. The school that is selected for the study is situated in Guwahati, Kamrup district of lower Assam. Pertaining to the city’s metropolitan nature, having the imprints of waves of migration from all over Assam, the actors in my field spoke in dialects that had roots in both upper and lower Assam. Nevertheless, the Kamrupia accent still held substantial space in the everyday language use in the field. The Kamrupia version of Assamese was historically seen as an incorrect form of Assamese in the project of creating a uniform version of Assamese in the form of a standardised vernacular (Goswami, 2023). The statement “you don’t talk like us” did not just imply my accent of Upper Assam, which was laden with power. My accent was also very much cloaked in my English accent- an effect of my own schooling, of studying in an English-medium convent school in the same city. Not being able to talk or sound like the students came across as a major jitter, that was both overwhelming and unsettling to my sense of self as well as my positionality as a fieldworker.
The self in fragments
Quite often, I was requested by a few of the teachers to take a “proxy” class or be a substitute in cases where they had other engagements. On some occasions, I would be asked just to keep the students “engaged,” and while some would provide me with guidelines for conducting the class in their absence, others would leave it to me to have it my way. It was in such situations that I had to adopt the role of a teacher, while simultaneously being the ethnographer whose interest lay in learning the experiences of the students than schooling them in a certain way. In cases where there were no guidelines given, I would very consciously consider to engage with them through exercises like group discussions and activities where I would also be a participant. The idea was to treat them as interlocutors whose everyday experiences would set the course of the discussions, contrary to the conventional top-down approach of teaching. The classes where I had to follow guidelines given by the respective teacher, I had to constantly oscillate between the roles of a teacher and the ethnographer. As an ethnographer, my role in the classroom was generally to observe and learn the classroom interactions and experiences, besides the classroom pedagogy and teaching-learning processes. Although I still got to observe the classroom interactions while being in the classroom as a substitute for their teacher, playing the role of a teacher came with a baggage of emotional dilemmas. There was one such occasion where I ended up correcting the pronunciation of students.
I was once asked to make the students do a reading of a chapter. It was with the students of class 6. The last period of the day is usually dedicated to doubt clearance sessions, if there is any, but in the words of a teacher, “It is this last period where the students have it their way. They mostly sit and talk”. It was in one of these periods that I was asked by the teacher in-charge to make the students do a reading of a chapter from their moral science textbook. The teacher apparently had to rush to another class since the teacher in-charge of that class was caught up with some work at the principal’s office. As they took turns to read, I found myself helping them with words that they either could not pronounce or the pronunciation was incorrect. My act of correcting the students’ pronunciation may look appropriate when seen from the vantage point of the teacher, the role I was playing while I made them read, it was the ethnographer self in me that had pushed me into a state of dilemma for having to correct the language of the students. Dilemmas are not characteristic of the classroom setting only, but are engendered in other alternative spaces and practices. I was once told by a teacher to get a wooden stick (usually used by some of the teachers) from the teacher’s common room to make the students “silent”. That was in the library, and I was in charge of ensuring that the students sat down to read. Although I had denied the suggestion of the teacher, it was the expectation of the teacher for me to perform in an “authoritarian” manner that reminded me of the fragmented self I had and the roles I was having to play in the school setting. At other times, I had to request the students to enter the classroom, as they began to follow me out of the classroom once I stepped out after a class. That was expected of me, especially when I had walked out of the classroom as someone who did not belong to the cohort of students, but was required to act like a teacher in the classroom on some occasions. As an ethnographer, I am rather interested in these alternative spaces and the potential they hold in providing a sense of the schooling cultures- in the corridors, outside classrooms, staircases, and playgrounds, to cite a few.
In conclusion, I would like to weave together these experiences while reflecting upon the ways in which I navigate my way through the field. A part of it is done by constantly improvising my own ways of being within the spaces and in the interpersonal relations I share in the field. Since Assamese is the medium of instruction of the school, the students mostly spoke in Assamese regardless of their mother tongue. My own command over the language eventually enabled me to build rapport with the students while simultaneously being aware of the regional variations and variety in dialects in conversations. It is in the ethnographic writing where the terms, words, and phrases used by respondents would be retained, treating them as ethnographic categories. This can also act as a means of critiquing the control of categories by relatively dominant cultural groups. The liminal (Turner, 1969) position I held as an ethnographer oscillated between two roles- the student-like and teacher-like roles. Such liminal positions often asked for strategic engagements, which I had to indulge in every day. It is often the circumstances that imply the proximity of the ethnographer-self to either of the roles. As an ethnographer interested in classroom pedagogy and experiences, I attended classes as part of the students’ cohort that enabled me to be a fly on the wall at times and at other times even partake in the informal discussions that happened amongst the students in between classes as well as outside of them. In situations when I had been made requests to act as a substitute teacher, I had manoeuvred my way out by being mindful of the space I inhabit and the role I play inside the classroom. I would avoid sitting on the teacher’s chair and engage with the students as a participant in the activities with the children. The constant improvisation and strategies adopted to maintain the ethnographer self can be transformed into ethnographic writing as experiences, only by laying bare the circumstances that had led me to act in a certain way. In other words, it is by only making explicit the “ethnographer’s path” (Sanjek, 1990) that would possibly enable establishing ethnographic validity.
[i] Kamrupia dialects are a group of regional dialects of Assamese, spoken in the Kamrup region
Bio:
I am a doctoral student of sociology at the Department of Humanities and Social Sciences, Indian Institute of Technology, Delhi. I have completed my masters in sociology from the Centre for the study of Social Systems, Jawaharlal Nehru University and have a bachelors in sociology (Hons) from the department of sociology, Indraprastha College for Women, University of Delhi. I am currently in the fieldwork phase of my PhD. My PhD dissertation falls at the intersection of two subfields- sociology of education and political sociology wherein I am trying to understand the processes and practices of everyday schooling in Assam with a focus on language and its implications in the shaping of the self, community and nation at the larger level. My research interest lay in everyday schooling, schooling cultures, critical pedagogy, language, multilingualism, identity politics, state-civil society relation, nation-state and citizenship.
References
Thapan, M. (Ed.). (2014) Ethnographies of Schooling in Contemporary India. Sage Publications.
Goswami, N. (2023). Assamese and Its ‘Others’: Making of a School Language in a Multilingual Society. In K.Kikhi, A.K.Das, P.Dutta (Eds.), Indigeneity, Citizenship and the State Perspectives from India’s North-East.(pp.187-203).Taylor and Francis Group.
Turner, V. (1969) “Liminality and Communitas” in The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. Chicago: Aldine Publishing. pp 94-130.
Sanjek, R. (1990). On ethnographic validity. In R.Sanjek (Eds.), Fieldnotes: The Makings of Anthropology. (pp. 385- 413).Cornell University Press.
